Don't Forget The Genocide in Gaza - لا تنسوا إبادة غزّة
“عيد بأيّة حالٍ عدتَ يا عيد”، قالها المتنبّي وهو يتذكّر الأيام الخوالي التي عاشها من قبل في سورية في ظلّ حكم سيف الدولة الحمداني، ثمّ رحل عنها بعدما كشف عن خبايا تلك الدولة وأسرارها. حينها كانت الجريمة غير متلفزة والعيد قول وفعل، أمّا اليوم ربما وحدها تباشير الأمل مع العيد تأتي من الديار المقدّسة في فلسطين، حيث يسطّر الفلسطيني أروع أنواع البطولات التي ترسم الطريق نحو مستقبل أفضل، على الرغم من الحصار والتخلّي، وربما أحياناً الطعن بالظهر. هناك يأتي العيد حاملاً عبق الشهادة من ناحية وأخبار البطولات والانتصارات من ناحية ثانية، حتى صارت تلك الديار قبلة الأحرار وأمل المتعطّشين للحرية.
“For what celebrations have you returned, oh Eid”, wrote Al-Mutanabi, reminiscing over the days he spent in Syria under Emir Sayf al-Dawla’s rule during the Hamdanid Dynasty, which he fled after discovering its rotten secrets. In those days, there was no television to broadcast these crimes and jubilations commenced. Today however, signs of hope may come from the holy places in Palestine, where the Palestinians are drawing the path to a better future through the greatest acts of heroism, despite their siege, isolation, and sometimes, maybe betrayal. There, the holidays come carrying the burden of martyrdom on one end and news of heroic acts and victories on the other, and so, these sacred places become the direction of the freedom fighters’ prayers and the hopes of those that thirst for freedom.